呂方與香港小虎隊

左起:徐惠民、林利、呂方、孫明光、胡渭康
左起:徐惠民、林利、呂方、孫明光、胡渭康
  1984年的某個星期天早晨,四位講粵語的年輕人走進麗的呼聲金色電臺播音室,但對著麥克風他們只能用華語與我交談。
  那年在新加坡的電臺已禁止用方言作訪問,面對香港歌星也只能遵守。好在他們之中起碼有兩位的華語講得不錯,他們原本就是以華語歌曲參加新秀大賽而闖入歌壇的,一位在第一屆唱《爸爸的草鞋》,一位在第二屆唱《我是中國人》。
  憑《我是中國人》奪冠的是呂方。出生於上海的他,華語發音還行,卻不流利,可能在香港講的機會較少,因而顯得有些口吃。我太太顏貴娟與他作訪談時,聽他講完之後受了影響,禁不住也嘀嗒起來,問起話來也這味兒:「那那那那,你你你你這次……」隨後發覺不對勁差點笑出來,又怕呂方以為故意學他,只好強忍。
  有些人的口吃只限特定語言和場合,呂方跟胡楓一樣,演電視劇說粵語就流暢,唱歌更沒問題。據說在香港只純粹唱歌不必手舞足蹈卻能立足的歌手,唯他而已。他的《彩虹泡泡》、《彎彎的月亮》等經久耐聽,想必鄭裕玲也著迷多年,但或許聽膩了《老情歌》,同居16年後還是分手,且莫問誰「負心」。
  《負心》是林立洋的代表作之一。許多人以為林立洋是臺灣歌手,其實他出生於北京,入行於香港。在香港第一屆新秀大賽唱《爸爸的草鞋》的就是他,當時用的是本名林利。雖然參賽未奪大獎,卻被華星唱片羅致旗下。
  那時日本流行靚仔三人組合,香港的華星公司也想搞一組,便把林利和另兩位同是新秀的胡渭康和孫明光湊在一起,送去日本「取經」,吸收一些東洋味,然後組成了小虎隊,比臺灣吳奇隆等的小虎隊早了好幾年。
  三只小虎當時還是初見世面的少年,被派到日本參加東京音樂節,在臺上見到西城秀樹等日本當紅歌手,就如小歌迷見天皇巨星一般,林利說他緊張到尿褲子!
  香港小虎隊中,胡渭康活潑,孫明光帥氣,林利斯文,成立之初吸引大批少女追捧。但青春偶像很快便失去新鮮感,加上成員各有盤算,僅僅四年後便各奔前程。

原載2010年8月23日新加坡《新明日報》